Жумагулов и Сатпаев презентовали "Легенду о Nomenclatura"
Опубликовано:
"Всемирно неизвестный поэт" Ербол Жумагулов и "терминатор казахстанской политологии" Досым Сатпаев презентовали свой сатирический роман "Легенда о Nomenclatura".
Из официального заявления авторов: "Тот, кто десять раз перепишет эту книгу и вышлет десятерым своим друзьям, получит хорошую должность, сексапильную секретаршу и право на ИБД (проверено главным героем романа)". Фото Даулета ТЕМИРГАЛЫ.
Это сатирический авантюрно-приключенческий роман. Говорится в нем о древнейшем трактате, который видели в руках величайших правителей прошлого, его хранил орден тамплиеров, он пропадал и всплывал в разных частях света, и оказался наконец - догадайтесь, где? - в Казахстане. Герои романа пытаются добраться до этого сокровища, и на этом пути их ждет немало приключений и открытий (так например, британские агенты выяснят, что название их родины произошло от казахского "бiр тан").
О романе говорили долго и с интересом во второй части вечера и об этом чуть позже, а в первой Ербол Жумагулов читал свои старые и новые стихи - щемящие строки о любви, об одиночестве, отсутствии настоящих богов и о жизни вообще. Его стихи - это грусть, украшенная улыбкой, настоящая печаль и ирония, отчаяние и надежда.
Сам поэт - смуглый парень в тахие, "всем подобным - товарищ и кент", этакий ларчик с секретом. На поверхности - постоянные приколы, импровизация и игра со словом (вроде того, что слово "апокалипсис" произошло от восклицания по поводу визита тещи "апа, келiпсiз!"), куча встреч и дел (я, например, не всегда понимаю, как он успевает быть отцом, сыном, другом, писателем, журналистом и тренером), а внутри - постоянное отстранение от жизни. Отстранение - потому что большое видится на расстоянии, потому что надо самому понять, что и почему происходит, а потом выразить то, что у многих таится невысказанное внутри и недодуманное откладывается в сторону, а после забывается.
Все мы живем в контексте событий, в мозаике фактов. Марина Леско, российский медиа идеолог, как-то сказала, что факты - это кубики, из которых каждый из нас конструирует свою реальность. Так вот многим из нас (подчеркиваю - не всем) что-либо делать с этими кубиками - лень. А потому осознание того, что происходит, остается на уровне "не знаком, но осуждаю": куча обрывочных знаний и оценок, которые привести в систему - опять же лень. "С того и мучаюсь, что не пойму, куда несет нас рок событий "
Так, к чему я клоню? К тому, что если предыдущий абзац хоть в чем-то верен, то новый роман, который уже поступил в продажу, не будет испытывать недостатка в покупателях.
Авторы говорят, что написали свою "Легенду ", потому что - накипело. А еще - потому что в Казахстане за годы его независимости так и не появилось какой-то народной книги о современной жизни (Досым Сатпаев вспомнил о недавно озвученном сожалении по этому поводу президента страны, на что публика отреагировала немедленно - ага, политзаказ отрабатываете!). Ну и сам язык романа - живой, язвительный - должен приятно разнообразить рацион читателя казахстанских авторов, не злоупотребляющих сатирой. Последним качественным ее образцом Ербол назвал стихи Абая "Наконец, волостным я стал". И все.
В романе много чисто казахстанских фишек - это и история со спутником "KAZ-SRAT", и исчезновение бронзовой "Книги исполнения желаний", и самолет с третьим рядом кресел и много чего еще. Имена действующих лиц тоже смутно знакомы - чиновники Али Рахатов и Ермек Мухаметович Булбулбаев, писатели Абдеш Мекильбаев и Мухан Шахтарбаев, певец Иван Ребусов, продюсер Каирбек Болванов и др. Но наши романисты утверждают, что реальных прототипов нет, каждый образ - собирательный.
Авторов спросили - а как получилось так хорошо изучить главный объект романа - чиновничество?
Досым Сатпаев ответил, что ему как политологу с представителями власти приходится сталкиваться довольно часто, а кроме того, соавторам помогали анонимные консультанты-энтузиасты из числа госслужащих не самого низшего звена. А Ерболу Жумагулову пригодился опыт его работы в посольстве Казахстана в России, где поэт трудился целый год.
С улыбкой писатели признались, что уже получили оценку романа из стана тех, кто был обстрелян их сатирой. В частности, они привели рецензию Ермухамета Ертысбаева, но в силу присутствия в ней непечатных слов приводить ее мы не будем.
Конечно, соавторов спросили, не боятся ли они каких-нибудь преследований со стороны власти?
- Во-первых, не следует переоценивать ее репрессивные возможности, - оптимистично заявил Досым Сатпаев. - А во-вторых, и там есть адекватные люди, которым этот роман интересен. Наша книга - это такой дуромер, который выявит, сколько у нас умных людей, способных посмеяться над собой.
Задавали вопросы и чисто технические. Так мы узнали, что тираж книги - 5000 экзмепляров. Оформляла ее известный дизайнер-график Аэлита Жумаева, наша соотечественница, ныне проживающая в Москве, а печатали в алматинской типографии. Распространяться "Легенда " будет в том числе и через сеть магазинов "Меломан", поэтому авторы рассчитывают, что ее смогут купить не только в Алматы, но и в других городах Казахстана. Также рассматривается возможность печати отдельного тиража для России.
Конечно, где-нибудь на Западе подобная книга могла бы стать бестселлером и принести немалые деньги. Но наши романисты не расстраиваются. Как сказал Ербол Жумагулов, "если мы даже и не заработаем много бабла, мы не обидимся, потому что мы все-таки сказали, что хотели".
Надеюсь, у них все получится и им доведется не только "не обидеться", но даже и порадоваться. Неужели в нашей стране, куда считают рентабельным везти на продажу бессмысленные книги Робски, попсовые песенки всяких "Корней", "Бис" и прочих, не говоря уж об океане китайского и прочего ширпотреба, залежится на прилавках 5 тысяч книг на наши 16 миллионов голов? И неужели этим миллионам не станет интересно, какая она, наша сегодняшняя жизнь?
Ведь за нас уже собрали кубики, о которых говорила Леско, построили домик (а может дворец или лабиринт), осталось лишь войти и осмотреться
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/showbiz/career/125456-zhumagulov-i-satpaev-prezentovali-legendu-o-nomenclatura/